Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(2) Drei Arbeitsbereiche: 1. Wortausgabe, 2. Formenbestimmung, 3. Textbelege

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"telo peto":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 3 Ergebnis(se)
  telo petotēlō petōschieße
shoot
(aliquem / aliquid - auf jdn. / etw.)
   
    suche zu treffen
try to hit with the shot
(aliquem / aliquid - auf jdn. / etw.)
   
    ziele
point at someone
(aliquem / aliquid - auf jdn. / etw.)
   
query 2/2L (max. 100): 4 Ergebnis(se)
  telo aliquem petotēlō aliquem petōschieße auf jdn.
fire at someone
   
query 1/2L (max. 100): 16 Ergebnis(se)
  cum telo sumcum tēlō sumführe eine Waffe bei mir
carry a weapon
   
    trage Waffen
carry weapons
   
  telo aliquem coniciotēlō aliquem coniciōschieße jdn. an
shoot someone
   
  telo aliquem occidotēlō aliquem occīdōerschieße jdn.
shoot someone dead
   
    töte jdn mit einem Schuss
kill with a shot
   
  telo conficiotēlō cōnficiōschieße zusammen
(aliquem - jdn.)
   
  telo feriortēlō feriorbekomme einen Schuss
get a shot
   
    werde von einem Schuss getroffen
get a shot, get hit by a shot
   
  telo occidotēlō occīdōschieße tot
shoot to death
   
  telo stringortēlō stringorbekomme einen Streifschuss
get a graze, get a scrach
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtelo, telonis mtelō, telōnis mBrunnenstange
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wasserheber
water lifter, well bar, , pump handle, pump swing
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a Socrate exemplum virtutis peto (repeto)ā Sōcrate exemplum virtūtis petō (repetō)führe Sokrates als Beispiel der Tugend an
   
  aditum conveniendi petoaditum conveniendī petōsuche um ein Treffen nach
   
  advocationem petoadvocātiōnem petōverlange Rechtsbeistand
request legal assistance
   
  aethera petoaethera petōstarte
start (in the sky)
   
  alias atque alias regiones petoaliās atque aliās regiōnēs petōmache Kreuz- und Querzüge
make criss-cross pulls
(von Reisenden)
   
    reise kreuz und quer
criss-cross travel, crusading
   
  alicui petenti desumalicuī petentī dēsumweise jds. Bitten zurück
refuse someone's request, deny someone's pleas
   
  alicui petenti non desumalicuī petentī nōn dēsumerfülle jds. Bitten
fulfil someone's requests
   
  alicui petenti satisfacioalicuī petentī satisfaciōerfülle jds. Bitten
fulfil someone's requests, accede to someone's pleas
   
  alicuius concubitum petoalicuius concubitum petōsuche jdn. zu verführen
seek to seduce someone
(ein Mädchen)
   
  alicuius iugulum petoalicuius iugulum petōgehe jdm. an die Kehle
poke someone by the throat, put the knife to someone's throat
   
    setze jdm. das Messer an die Kehle
   
  alium accessum petoalium accessum petōsuche mir einen anderen Zugang
seek another approach, seek a different approach
   
  alium cursum petoalium cursum petōnehme einen Kurswechsel vor
take another course, change course
   
    nehme einen anderen Kurs
   
  alte petoaltē petōhole weit her
   
  altiora petoaltiōra petōstrebe nach Höherem
aspire to higher things, strive for higher things
   
  amplexus peto et doamplexūs petō et dōlasse mich gern umarmen und umarme gren
like to be hugged and like to embrace
   
  ante legitimum tempus magistratum petoante lēgitimum tempus magistrātum petōbewerbe mich vor der gesetzlichen Zeit um ein Amt
apply for office before the legal time
   
  aquam et ignem petoaquam et īgnem petōfordere vom Feind Unterwerfung
demand submission from the enemy
   
  argumentum peto ab aliqua reargūmentum petō ab aliquā rēleite aus etw. einen Beweis her
derive a proof from something
   
  asylum petoasȳlum petōbeantrage Asyl
seek asylum, claim asylum, apply for asylum,
(eigener Vorschlag)
   
    stelle Asylantrag
(eigener Vorschlag)
   
  auxilium ab amico petoauxilium ab amīcō petōbitte meinen Freund um Hilfe
ask one's friend for help
   
  auxilium telephonice petitumauxilium tēlephōnicē petītumNotruf
emergency call, telephone emergency call
   
  binas clepsydras petobīnās clepsydrās petōverlange, zwei Klepydren lang zu reden
demand to talk for two water clocks long
   
  certa amitto, dum incerta petocerta amittō, dum incerta petōwährend ich nach dem, was ungewiss ist, strebe, verliere ich, was gewiss ist
while I strive for what is uncertain, i lose what is certain
   
  civitatem petocīvitātem petōbewerbe mich um das Bürgerrecht
apply for citizenship
   
  colloquium petocolloquium petōsuche um eine Unterredung nach
request a meeting, request a consultation
   
  commeatum petocommeātum petōsuche um Urlaub nach
request leave, apply for leave
(bes. v. Soldaten)
   
  commodiorem accessum petocommodiōrem accessum petōsuche mir einen bequemeren Zugang
seek a more convenient access
   
  consilium petocōnsilium petōfrage um Rat
(ab aliquo - jdn.)
   
  consilium peto ab aliquocōnsilium petō ab aliquōhole mir bei jdm. Rat ein
seek advice from somebody, ask for advice from someone
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdestinatum (destinata) petodēstinātum (dēstināta) petōschieße auf ein Ziel
shoot at a target
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  e medio flumine mella petoē mediō flūmine mella petōich suche etwas vergeblich
   
  ex invidia alicuius auram popularem petoex invidiā alicuius auram populārem petōnutze jds. Unbeliebtheit für meine Popularität
   
  exempla peto (repeto) a historiarum monumentisexempla petō (repetō) ā historiārum monumentīsentlehne Beispiele aus der Geschichte
   
  exempla peto (repeto) a rerum gestarum memoriaexempla petō (repetō) ā rērum gestārum memoriāentlehne Beispiele aus der Geschichte
   
  fidem publicam petofidem pūblicam petōsuche um freies Geleit nach
(von Seiten des Staates)
   
  fuga salutem peterefugā salūtem peteresein Heil in der Flucht suchen
(im lat. Sprachkurs)
   
  fuga salutem petofugā salūtem petōsuche meine Rettung in der Flucht
   
    suche mich durch die Flucht zu retten
   
  honores petohonōrēs petōbewerbe mich um Ehrenstellen
   
  hostem petohostem petōgehe auf den Feind los
   
    greife den Feind an
   
  huic persuadeo, petat ...huic persuādeō, petat ...überrede ihn, zu verlangen ...
   
  id, quod petoid, quod petōmein Ziel
   
    mein Zweck
   
  id, quod peto, consequorid, quod petō, cōnsequorerreiche meinen Zweck
   
  in beneficii loco aliquid petoin beneficiī locō aliquid petōerbitte etw. als Gnade
   
  lectum petamlectum petamich werde schleunigst zu Bett gehen
   
  lenocinium peto ab aliquolēnōcinium petō ab aliquōverlange von jdm. meinen Verdienst als Kuppler
   
  locum petolocum petōbegebe mich an einen Ort
   
  locus petituslocus petītusReizeziel
   
    Ziel
(der Reise)
   
  magistratum petomagistrātum petōbewerbe mich um ein Amt
   
  miserationem petomiserātiōnem petōbitte um Mitleid und Verzeihung
   
  nebulae ima petuntnebulae īma petuntdie Nebel fallen
   
  notorem petonōtorem petōich verlange nach einem, der die Identität bezeugt
   
  oppidum petooppidum petōgehe zur Stadt hin
   
  oraculum peto ab aliquoōrāculum petō ab aliquōlasse mir ein Orakel geben von jdm.
   
  pacem petopācem petōbitte um Frieden
   
  pacis petendae oratorespācis petendae ōrātōrēsFriedensgesandte
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpetens, petentis mpetēns, petentis mBittsteller
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  petenti alicui nego aliquidpetentī alicuī negō aliquidschlage jds. Bitte ab
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpetitus, petita, petitumpetītus, petīta, petītumabsichtlich herbeigeführt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beabsichtigt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  geplant
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gesucht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpeto 3petere, petō, petīvī (petiī), petītumattackiere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beabsichtige
(aliquid - etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beanspruche
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bedrohe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  begebe mich hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  begehre
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bewerbe mich
(aliquid - um etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bezwecke
(aliquid - etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bitte
(aliquid - um etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  buhle
(aliquid - um etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dringe heftig
(aliquem - in jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  eile hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erbitte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ergieße mich
(von Flüssen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhebe Anspruch
(aliquid ab aliquo - auf etw. bei jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erstrebe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ersuche
(aliquid - um etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fahre hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  falle an
(aggressiv)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fliege hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  fordere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe bittend an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe los auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe vor
(aliquem - gegen jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe vor gegen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe zu Leibe
(aliquem - jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  greife an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte an
(aliquid ab aliquo - um etw. bei jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte an um etw.
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  haue
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hole
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: telo
Substantive auf -o drücken, wenn sie von Verben abgeleitet sind, bevorzugt den Handlungsträger aus, die auf -io i.e.S. einen Handwerker telō, telōnis m
Brunnenstange; Wasserheber;
[2e] Dat. / Abl. Sgl. von tēlum, tēlī n
Fernwaffe; Wurfwaffe; Geschoss; Schwert (als Angriffswaffe); Dolch; Axt; männliches Glied; Speer; Wurfspieß; Degen;
[3b] Nom. Sgl. von telō, telōnis m
Brunnenstange; Wasserheber;

3. Belegstellen für "telo peto"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=t%C4%93l%C5%8D%20pet%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37